《北上拔智齒溝通會唔會困難》
近年唔少香港人會選擇「北上」去做牙科治療,包括洗牙、箍牙、甚至拔智齒。原因好簡單,一來內地牙科服務相對多選擇,二來預約時間彈性,俾人一種方便快捷嘅感覺。不過,去到陌生地方睇牙,最擔心嘅問題往往都唔系技術,而系「溝通」。講真,拔智齒本身已經夠緊張,如果再加上語言同表達上有誤會,就更加容易令人成爲心理壓力來源。咁究竟北上拔智齒溝通會唔會困難?其實要睇你點准備同點應對。
首先,香港人同內地人用嘅中文雖然都係中文,但粵語同普通話始終有分別。喺診所環境入面,好多牙醫同護士會習慣用普通話溝通,即使佢哋聽得明粵語,都可能聽得唔太熟。如果你平時唔太講普通話,去到診所可能會覺得有啲拘謹,好似講咩都怕錯。其實呢個時候,可以事前准備一下常用牙科用語,例如「麻醉」、「牙龈」、「發炎」、「張開口」呢啲詞,用普通話點講。練熟咗幾句基礎對答,例如「邊只牙痛」、「麻煩輕手啲」、「可以唔可以講慢啲」,已經可以幫你減輕好多溝通緊張感。
第二,就算你普通話唔太好,其實而家好多內地城市都有唔少牙醫或者護士系香港畢業、或者服務過香港人,佢哋通常對香港口音好熟悉,有啲診所仲特登標榜「粵語溝通無障礙」。所以去之前,可以留意下診所嘅網頁、評論或者電話查詢,問清楚下醫生系咪識講粵語。呢個步驟可以幫到你喺睇牙時更加放心,又可以避免誤會。
再來講講溝通以外嘅心理准備。拔智齒唔系小事,尤其如果系下排橫生智齒,要開刀,時間長啲,術後複原都需要小心。喺呢種情況下,事前溝通手術步驟系好重要。唔好因爲怕麻煩就唔問,反而應該大膽問清楚—例如會唔會打麻醉,要唞幾耐,術後點護理,咩可以食咩唔可以食。如果你擔心現

場唔方便講,可以事前寫低問題,拎去診所俾醫生睇。呢個方法唔單止可以令你冷靜啲,仲可以確保信息准確。
另外,有啲香港人會建議帶多一個朋友或者家人同行,尤其系第一次去嗰間診所,萬一自己聽唔清楚,身邊人可以幫手補充或確認。呢個喺表達上都系個好保險嘅做法。仲有,上網預約或填寫資料時,盡量用簡體字或者普通話表達,會令職員更易理解。呢啲細節縱使細微,但往往可令整個過程順利好多。
講到尾,其實「北上拔智齒」溝通難唔難,要睇人而定。對生活喺中港兩地、普通話聽講流利嘅人嚟講,基本上冇乜壓力;但如果平時完全冇講過普通話,第一次系診所講出來,當然會有點拘謹。不過唔需要太擔心,只要提早做少少准備,用開放同禮貌嘅態度,同牙醫溝通一般都唔會出問題。
另一個唔少人都會忽略嘅細節,就系術後溝通。拔完智齒之後,口腔可能會腫或者痛,牙醫通常會講一啲護理建議,例如點樣漱口、咩時候可以食嘢、要唔要覆診。如果聽唔清楚,冇問題,記得叫醫生寫低喺紙上面,咁返到去都方便睇。現代診所通常都有網上服務,可以透過訊息或者App再問返,呢方面其實而家都幾方便。
綜合嚟講,北上拔智齒嘅溝通困難唔算大,只要肯主動表達、唔怕問問題,醫生都會樂意解答。畢竟兩地用語有差異,但目的都系一樣—希望手術順暢、複原順利。同樣重要嘅係,唔好因爲價錢或者朋友推薦就盲目選擇,一定要搵個自己信得過、溝通得來嘅牙醫。這樣,無論喺香港定內地拔智齒,都可以做到安心又放心。
總括一句,「北上拔智齒」其實唔需要太擔心溝通問題。預先睇定相關資料,准備好常用用語,加上保持禮貌同耐性,就已經足夠。只要你願意見醫生前多做一步准備,整個過程都會順利得多,笑容自然都更燦爛。
